01-10-2011, 07:15 AM
|
#2
|
Join Date: Mar 2008
Posts: 1,977
|
While I understand his intent, which was to make people more comfortable with the text and therefore hopefully increase readership and exposure it the book, I do not agree with it.
He not only replaced the n-word, he replaced Injun as well.
Huck Finn is a tale that should not be divorced from it's historical place. Yes, it is a tale that transcends that but to change these words just for people's comfort levels sends a message that language isn't important. Yet Twain was meticulous about word choices. Also, while it may work in this instance, slave and n are not synonymous in all instances.
Language is terribly important and Huck Finn affords teachers and chance to highlight this in both English and History classrooms. It was very much part of the vernacular at the time and as such should be used as written. If students are not exposed to these words as they were used, they won't grasp why they are not acceptable for use today.
That being said, it is one translation, and one that has been done before. It is not replacing it in all or even a majority of the editions.
|
|
|